“さらに思い出したのが、あるファッション評論家が言っていたこんな言葉。
「日本人のTシャツの着方は、大きめのサイズを着物みたいにふわりと着ます。裾をひらひらさせたりもします。欧米人の着方はその逆で、ピッタリサイズをぴたっと着ます。」
日本人が、鮮やかで洗練された動きを評して「ふわりとした身のこなし」ということがあります。これによく似た感覚で、鮮やかなお手並みを表して「さらりとやってのける」という言葉があります。
「ふわり」とか「さらり」は日本人に独特な美的感性なのかもしれません。”
- 「ふわり」と「さらり」と :: H & A :: blog (via yellowblog)
「日本人のTシャツの着方は、大きめのサイズを着物みたいにふわりと着ます。裾をひらひらさせたりもします。欧米人の着方はその逆で、ピッタリサイズをぴたっと着ます。」
日本人が、鮮やかで洗練された動きを評して「ふわりとした身のこなし」ということがあります。これによく似た感覚で、鮮やかなお手並みを表して「さらりとやってのける」という言葉があります。
「ふわり」とか「さらり」は日本人に独特な美的感性なのかもしれません。”
- 「ふわり」と「さらり」と :: H & A :: blog (via yellowblog)
これは興味深い。
(via radioya)